"Easy Ways"From Kleines morgendliches Verbrechen, a book of poems by Georgi Gospodinov. Translation from the German mine. I am reading this book in the corners of my days, so short of time lately. I don't know quite why that is.
For a week now
the black suits have lain ready,
liberated from mothballs.
The relatives grieve,
they grieve. The departed is still alive,
yet about that he feels no guilt,
but even so he is ashamed,
experiencing the uneasiness of the guests
when the host accompanies them out
where they wait for the elevator to come.
And in this painful pause
(who is playing around with the elevator?)
the man brings the empty bottles back,
orders milk, clears up the room and tries to decide
if his mourning guests' slippers will stink.
Then the elevator finally comes,
roaring slowly nearer.
On the other side the day is so peacefully clear.
On the other side!
A person is a person then,
when he's on the other side!